L'amour est un oiseau rebelle-------->El amor es un pájaro rebelde
que nul ne peut apprivoiser,--------->que nadie puede domesticar
et c'est bien en vain qu'on l'appelle,-->y muy en vano le llamamos
s'il lui convient de refuser.-------->cuando conviene rechazarlo.
Rien n'y fait, menace ou prière,----->Nada hace allí, amenaza o ruega,
l'un parle bien, l'autre se tait:---->uno habla bien, el otro se calla:
et c'est l'autre que je préfère,----->y es el otro el que prefiero,
il n'a rien dit mais il me plaît.---->no ha dicho nada pero me gusta.
L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!-->¡El amor, el amor, el amor, el amor!
L'amour est enfant de bohême,-------->El amor es un niño bohemio,
il n'a jamais, jamais connu de loi;----->jamás, jamás ha conocido ley,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime:----->si tú no me amas, yo te amo,
si je t'aime, prends garde à toi!---->si yo te amo, ¡ten cuidado!,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime:----->si tú no me amas, yo te amo,
si je t'aime, prends garde à toi!.--->si yo te amo, ¡ten cuidado!
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime:----->Si tú no me amas, yo te amo
mais je t'aime, prends garde à toi!..->pero si yo te amo, ¡ten cuidado!..
L'oiseau que tu croyais surprendre--->El pájaro al que crees sorprender
battit de l'aile et s'envola--------->bate el ala y vuela,
l'amour est loin, tu peux l'attendre-->el amor está lejos, puede esperar
tu ne l'attends plus, il est là!----->tú no lo esperas, y ahí está!
Tout autour de toi, vite, vite,------>Todo alrededor, rápido, rápido,
il vient, s'en va, puis il revient--->él viene, se va, vuelve a venir,
tu crois le tenir, il t'évite,------->crees tenerlo, te evita,
tu crois l'éviter, il te tient.------>crees que lo evitas, él te tiene.
L'amour! l'amour! l'amour! l'amour!-->¡El amor, el amor, el amor, el amor!
L'amour est enfant de bohême,-------->El amor es un niño bohemio
il n'a jamais, jamais connu de loi;----->jamás, jamás ha conocido ley
si tu ne m'aimes pas, je t'aime:----->si tú no me amas, yo te amo,
si je t'aime, prends garde à toi!---->si yo te amo, ¡ten cuidado!,
si tu ne m'aimes pas, je t'aime:----->si tú no me amas, yo te amo,
mais si je t'aime,------------------->pero si yo te amo.
Si je t'aime prends garde à toi!.---->Si yo te amo ¡ten cuidado!

una de mis arias favoritas de carmen de bizet ! y su habanera, esplendida voz realmente bellisima
besitos y buen día paty
HETEROFLEXIBLE :)
Hola, muy bonita la música gracias por compartirla.
que tengas un buen dia
Un Abrazo :)
Excelente interpretación de la rumana..una diva..con sus locuras acuestas..La letra algo superada (al menos basándome en esa traducción)...ha corrido mucha agua bajo los puentes desde 1875..y el amor ha asumido otro rol..hay mas compromiso..mas unión...mas abierto..mas sincero..Estoy hablando del amor.. querer queremos todos..y muchos se confunden.
Besotes desde el sur..
Gracias por la traduccion, no me habaai detenido
a saber que significaba en su totalidad.
excelente interprete esta mujer es grande!!
te deseo un maravilloso fin de semana.
hasta pronto muacks
* Heteroflexible...me alegro que te guste a tí también....desde que el otro día fuí a la opera y la escuché en vivo y en directo, me encantó....fué todo un descubrimiento.
Besos, guapa.
*Jack, sabes que coincidimos en algunos gustos musicales...me alegro que sea así.
Besos.
* Deseosinfín, he querido compartir esta canción porque hace pocos días la escuché en directo y me pareció preciosa....y la letra, a mi parecer, si tiene que ver con el amor en cualquier época...tanto antes como ahora. Hace referencia, a que el amor es caprichoso y no entiende de razones...cuando se busca no aparece y cuando aparece puede que no estemos preparados para ello. Por tanto refleja perfectamente, que el amor es imprevisible y llega cuando menos te lo esperas.
Besos.
* Cristina, gracias por tus buenos deseos, siempre....yo también deseo lo mejor para tí.
Besos.
Bella...bella gracias por traerla, sin amor la visa seria gris, plana saludos Lupita
* Lupita, me alegro que te guste la canción....para mí es preciosa.
Saludos.
Elle a une grande voix, et la chanson est trés belle. Merci, bien qu´elle n'est pas ma musique préférable, comme tu sais. Merci de nouveau pour que tu as partagé cette belle chanson.
Voilá, l´amour... Il me plaît.
Un bécot
Que grande.. si uno cierra los ojos y solo escucha parece que de repente algo se mueva dentro del interior. Gracias por compartirlo con todos.
Un saludo!
No es asi...pero lo aplico igualmente...el amor tiene razones que la razón no entiende y además sin él la vida es más opaca..
Preciosa voz y canción.
Lo mejor de todo escomo imprevisiblemente llega a nuestras vidas...disfrutalo.
besos
* Lobo, lo siento pero no sé francés...por lo tanto no entiendo lo que dices...lo que sí intuyo es que te gusta la canción ¿no?
Besos.
* Akara, bienvenida a mi blog y ahora el tuyo también. La verdad es que la música te transporta y más cuando es algo que te llega dentro...parece, como bien dices, que algo se mueve dentro de tí.
Besos.
* Pura, estoy de acuerdo contigo...que el amor tiene razones que la razón no entiende....pero la canción precisamente, es como si al amor hablase y se describiese tal y como és....caprichoso y que llega cuando menos te lo esperas...en éso si estoy de acuerdo con la letra....el amor es así.
Besos.
Perdona por publicar en francés, suena presuntuoso la verdad. Como lo que tenía que decir era lo mismo que ya otros habían dicho, se me ocurrió hacerlo en francés, lo siento.
Magnifica voz, y una canción muy bella, gracias.
Besos.
.............../ \......Una flor para...
............. / .\. \.....ti mi querida amiga...
........... / . . \ ..\ ... para perfumar
......... / . . . `\ ..\ . tu alma...
........ |. . . . . |. ..| . y llenar...
......... \ . . . ./ . ./ .. tu corazón...
........... `=(\ /.=` ..de Amor...
............. `-;`.-' .....Para alegrar
................-||_"...... tu vida...........
................ || _.-'| .Una flor para
............. ,_|| \_,/ ..mostrar un mundo
........ , ..... \|| .' .....pleno de Amor,
....... |\ |\ ,. ||/ ......Felicidad,
.... ,..\` | /|.,|Y\, ....Amistad,
..... '-...'-._..\||/ ......Cariño
......... _.-`Y| .......y Paz!
.............. ,_|| .......Una flor para
................ \||....... decirte
................. || .......con sinceridad
................. || ....que eres muy especial
................. ||........besitos .!
feliz dia del amor y la amistad
un fuerte abrazo linda
Hola mi ángel de la coctelera, muy bonita la canción y mil gracias por traducirla al castellano...
Te invito a pasar por mi blog, a votar por mi post dedicado a mi perrito MI FIEL AMIGO ROCKY ...ya que en su día creo recordar que me dejaste un comentario en ese post, sobre mi perrito.
Me han elegido 3 post en un concurso de blogs en categoria de Solidaridad , 1º concurso Posts Yenodeblogs 2009, pero solo se puede votar uno por persona.
Que pases feliz fin de semana y un feliz día de San valentín.
Abrazos de oso
Maika luzblanca7
Hola
Muy interesante el texto de la canción. Cuando dice la canción "si tú no me amas, yo te amo, si yo te amo, ¡ten cuidado!" Ten cuidado será por el echo de perder a la persona que ama, no? El amor tiene razones que de otra forma no se entendería, pero hay que cuidarlo.
Saludos
Juan
* Lobo...no te preocupes, no pasa nada...puedes escribir como quieras, siempre que sea con respeto, como tú haces....el idioma dá igual.
Besos.
* Cristina, un beso muy fuerte también para tí....gracias por tus palabras siempre.
Besos.
* Luzblanca, mis mejores deseos también son para tí...suerte en tu propósito.
Besos.
* Juan, muy interesante tu interpretación de la letra....pero se supone que quien hablan en primera persona, en esa canción, es el "amor", en sí mismo. Yo interpreto que esa frase, es que el amor es así de caprichoso....si tú quieres a alguien, esa persona puede que no te quiera, y si te quiere, puede que no sea correspondida....el amor es así de caprichoso...no se elige.
Besos.
Gracias amiga por tu visita a mi rincón, ya sabes que esta es tu casita .Yo te deseo lo mejor en tu vida , ya que eres un ángel que desprende amor y cariño por los blogs de la coctelera.
Besitos enormes.
Hola guapa gracias por compartir tu dia especial,
aqui todos somos hermanos del alma.
un beso mujer de alas blancas.
Hola Acuariana!!!!
Gracias por visitarme en el post de las cosas que quiero para mi cumpleaños, honestamente he pedido cosas materiales porque en lo espiritual, moral y sentimental me siento completa. Felicidades para ti tambien.
Me ha gustado mucho la cancion y la letra de la misma... NO la conocia a la artista y gracias a ti ahora forma parte de mi gusto musical. Sigue asi.
Una música preciosa, como siempre...
Un besazo angelito
preciosa interpretacion, como sabras trabajo en Francia, y aqui se escucha de otro modo, porque estoy acostumbrado al frances.
un beso amiga mia
Hola Angel, gracias por compartir algo que es de tu gusto, a mi me pasa igual cundo algo me gusta quiero que mis amigos también lo vean, escuchen o lean.
Te confieso que jamás escuche una opera en vivo debe ser una linda experiencia.
Que el amor es caprichoso y a veces mezquino es una gran realidad. Lo terrible es cuando el corazón no quiere entender razones, y no hace caso al cerebro que se la pasa dando le ordenes y el caprichoso sigue sufriendo para no dar el brazo a torcer, a veces pienso que el corazón enamorado es masoquista….uyyyyy..me parece que estoy delirando, no creas que enloquecí, porque no es así, y si lo fuera no es contagioso jajaja
Gracias por darme la oportunidad de escuchar este tema.
Besitos mil
* Hola Luzblanca, no tienes que darmelas...espero que todo salga como tú quieres.
Besos.
* Cristina, gracias a tí, por esa iniciativa tuya, tan original.
Besos.
* Bienvenida a mi blog, Justoatiempo.....creo que nunca estamos completos en lo que al espíritu se refiere....supongo que serás la única....pero si te reconforta lo material....es tu decisión.
Saludos.
* Easy....gracias...me alegro que te guste.
Besos.
* Mario...supongo que el acento es diferente allí...aunque alegro que te guste.
Besos.
* Mara, has captado la esencia de la canción...el amor es así de caprichoso..¡que le vamos a hacer!
Besos, guapa.
Paso para escuchar de nuevo la canción hermosa, la musica es lengua universal; aún sin traducir sientes lo que desean trasmitir; besitos Lupita
angelsinalas bonita canción, gracias por deleitarnos con esta melodía tan hermosa.
Hacía tiempo que no la oía. Gracias por traerla. Preciosa voz.
Un besito.
Estrella dorada.
* Lupita, pasate por aquí cuando te apetezca...serás bien recibida.
Besos.
* Bienvenida a mi blog, Estrella Dorada...y ahora el tuyo.
Me alegro que te guste la canción...a mí me parece preciosa.
Vuelve cuando quieras.
Besos.
Angel, amiga, gracias por llegar un dia a mi casita y brindarme tu amistad sincera, para mi es un placer llegar hasta aquí,.
Te considero una persona sensata y coherente, siempre estaremos cerca.
Te deseo un mundo lleno de amor. y te dejo miles de besitos cuídalos.. para que te alcancen hasta que nos volvamos a ver.
* Mara, muchas gracias por tus palabras...siempre eres bienvenida a mi blog...eres muy especial....y estás llena de optimismo, que compartes con los que te rodean.
Mis mejores deseos son para tí.
Besos.
Hola angel
Hace muxcho tiempo que no paso por aqui
Te deseo una feliz semana Santa
un abrazo amiga
Hola angel
Hace muxcho tiempo que no paso por aqui
Te deseo una feliz semana Santa
un abrazo amiga
* Mayca, lo mejor para tí también...no solo en Semana Santa, si no también el resto del año.
Besos.